開站第一翻 思考了許久
剛好有朋友想了解這首歌的意思
於是就決定是你啦!!
話說這首歌也當時也紅了好一陣子說~~
I'm tired of being what you want me to be
我已受夠了成就妳的期望
Feeling so faithless, lost under the surface
失去了信念,在黑暗中迷失
Don't know what you're expecting of me
不明白妳對我的期望是什麼
Put under the pressure of walking in your shoes
以妳的角度為我自己帶來壓力
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(如同被大浪捲走,沒有翻身的機會)
Every step that I take is another mistake to you
如今我的所作所為,對你而言都只是另一個錯誤
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(如同被大浪捲走,沒有翻身的機會)
I've become so numb, I can't feel you there
我感到如此麻木,再也感覺不到妳的存在
Become so tired, so much more aware
變得如此疲倦,卻也有更深刻的體會
I'm becoming this, all I want to do
如今我變得如此不堪,只希望我能
Is be more like me and be less like you
勇於做自己,而非成就另一個妳
Can't you see that you're smothering me,
難道妳看不出妳正讓我感到窒息
Holding too tightly, afraid to lose control?
緊迫逼人,害怕會出差錯?
'Cause everything that you thought I would be
因為妳對我的所有期許
Has fallen apart right in front of you.
都在妳面前分崩離析
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(如同被大浪捲走,沒有翻身的機會)
Every step that I take is another mistake to you
如今我的所作所為,對你而言都只是另一個錯誤
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(如同被大浪捲走,沒有翻身的機會)
And every second I waste is more than I can take.
我已無法再多忍受一分一秒
I've become so numb, I can't feel you there
我感到如此麻木,再也感覺不到妳的存在
Become so tired, so much more aware
變得如此疲倦,卻也有更深刻的體會
I'm becoming this, all I want to do
如今我變得如此不堪,只希望我能
Is be more like me and be less like you
勇於做自己,而非成就另一個妳
And I know
而我知道
I may end up failing too.
我最後可能依舊失敗收尾
But I know 但我明白
You were just like me with someone disappointed in you.
妳和我都一樣令人失望
I've become so numb, I can't feel you there
我感到如此麻木,再也感覺不到妳的存在
Become so tired, so much more aware
變得如此疲倦,卻也有更深刻的體會
I'm becoming this, all I want to do
如今我變得如此不堪,只希望我能
Is be more like me and be less like you
勇於做自己,而非成就另一個妳
I've become so numb, I can't feel you there
我感到如此麻木,再也感覺不到妳的存在
Become so tired, so much more aware
變得如此疲倦,卻也有更深刻的體會
I'm becoming this, all I want to do
如今我變得如此不堪,只希望我能
Is be more like me and be less like you
勇於做自己,而非成就另一個妳
請先 登入 以發表留言。